نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی

فهرست مطالب:

نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی
نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی

تصویری: نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی

تصویری: نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی
تصویری: آموزش حروف هيراگانا ژاپنی 2024, آوریل
Anonim

ژاپنی یکی از سخت ترین زبان ها است. و این فقط هیروگلیف غنی و متنوع نیست. زبان ژاپنی از لحاظ ساختاری با تمام زبانهای اروپایی بسیار متفاوت است. خود ژاپنی ها ادعا می کنند که روسی و انگلیسی از ژاپنی ترین ها هستند. با این وجود ، با وجود همه پیچیدگی ها ، در سراسر جهان ، از جمله روسیه ، طرفداران بسیاری از فرهنگ ژاپن و خود این کشور وجود دارد. روش های مختلفی برای نوشتن نام به زبان ژاپنی وجود دارد.

نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی
نحوه نوشتن نام با حروف ژاپنی

ضروری

  • - الفبای هجایی کاتاکانا ؛
  • - فرهنگ لغت روسی-ژاپنی (کاغذی یا آنلاین).

دستورالعمل ها

مرحله 1

در ژاپنی علاوه بر هیروگلیف ، علائم حروف هجایی (دو کانا) - هیراگانا و کاتاکانا نیز استفاده می شود. صدای آنها دقیقاً یکسان است. تفاوت در هجی واج هاست. هیراگانا کلماتی را با اصل ژاپنی می نویسد ، و همه وام ها و نام های خارجی از جمله نام ها در کاتاکانا نوشته می شوند.

گام 2

برای نوشتن نام در الفبای هجایی katakana ، رئوس مطالب نشانه های آن را پیدا کنید (یا بهتر یاد بگیرید). کاتاکانا در تمام فرهنگ نامه های کاغذی چاپ شده است. همچنین می توان الفبا را در اینترنت بارگیری کرد. برای این کار ، کلمه "katakana" را تایپ کنید و موتور جستجو به شما یک جدول نشانه می دهد. اکنون نام ترجمه شده را به هجا تقسیم کرده و صدای این هجاها را با علائم کانا مرتبط کنید. به عنوان مثال ، نام تاتیانا به ta-ti-a-na تجزیه می شود. بر این اساس ، در katakana این نام به صورت チ ア ナ be نوشته خواهد شد

مرحله 3

هنگام هجی کردن نام به ژاپنی ، از چندین ویژگی آوایی آگاه باشید. اولاً ، تمام حروف صامت زبان ژاپنی (به جز صدای H) لزوماً با واکه همراه هستند و ثانیا ، در زبان سرزمین طلوع خورشید هیچ صدایی L وجود ندارد و در تمام کلمات خارجی جایگزین آن می شود ص. بنابراین ، اگر نام شما شامل دو صامت پشت سر هم است ، لازم است که یک مصوت را در بین آنها قرار دهید (اغلب چنین "درج" U یا O است) ، و اگر نام حاوی حرف L است ، آن را جایگزین کنید با R. به عنوان مثال ، نام سوتلانا در ژاپنی به عنوان ス ヴ ェ ト ラ ー be نوشته خواهد شد و Suvetorāna تلفظ خواهد شد.

مرحله 4

هر یک از نام های ما معنایی دارد و از زبان دیگری ترجمه شده است. روش بعدی این است که شما نام خود را ترجمه کنید و به دنبال کلمه ای مناسب در فرهنگ لغت ژاپنی بگردید. همان سوتلانا از اسلاوی قدیمی به عنوان "سبک" ترجمه شده است. در این حالت ، به دنبال کلمه "light" در فرهنگ لغت - 明 る い (akarui) باشید. اما حتی در اینجا ، فقط دو حرف اول هیروگلیف هستند ، در دو شخصیت دوم این ها شخصیت های هیراگانا هستند ، که برای نوشتن قسمت های متغیر کلمه استفاده می شوند.

توصیه شده: