چرا به پلیس ها سطل زباله گفته می شود؟

فهرست مطالب:

چرا به پلیس ها سطل زباله گفته می شود؟
چرا به پلیس ها سطل زباله گفته می شود؟

تصویری: چرا به پلیس ها سطل زباله گفته می شود؟

تصویری: چرا به پلیس ها سطل زباله گفته می شود؟
تصویری: به فکر دور انداختن مشعل قدیمی خود نباشید! ایده عالی برای یک کارگاه DIY 2024, آوریل
Anonim

نگرش در جامعه نسبت به افسران اجرای قانون همیشه خاص بوده است. احترام ، ترس ، حتی تحقیر ، اما بی تفاوتی نیست. این توضیح می دهد که فراوانی نام های عامیانه ای که مردم به آنها افسران پلیس "پاداش" می دهند.

افسران پلیس مدرن روسیه
افسران پلیس مدرن روسیه

یکی از معروف ترین اسامی عامیانه افسران پلیس (در گذشته نه چندان دور - پلیس) - "زباله". نمی توان این کلمه را محترمانه خواند. با این حال ، این در یک محیط جنایی متولد شده است ، و از این افراد نمی توانید انتظار احترام به خادمان قانون را داشته باشید.

گاهی اوقات نام "سطل زباله" با عبارت انگلیسی "پلیس من" مقایسه می شود - "پلیس من": اگر حروف را نه به عنوان لاتین ، بلکه به عنوان اسلاوی درک کنید ، می توانید آن را به عنوان "سطل آشغال" بخوانید. اما جدی گرفتن جدی چنین نظریه ای "ریشه شناسی" غیرممکن است. وام گرفتن یک اسم عامیانه از زبان دیگر امکان پذیر است (یادآوری عرف مستقر در روسیه کافی است که دلار آمریکا را "جریمه" بنامیم) ، اما چنین وام هایی از طریق گفتار شفاهی رخ می دهد ، نه از طریق نوشتن.

نسخه مربوط به وام گرفتن از ییدیش ، جایی که کلمه "muser" به معنای "اطلاع رسانی" است ، تردیدهایی کمتر ایجاد نمی کند.

اصل این کلمه عامیانه را باید در روسی جستجو کرد ، و شما می توانید به منبع خاصی از لقب توهین آمیز اشاره کنید.

ظهور نام

رسم نامیدن "زباله" به پلیس حتی قبل از انقلاب اکتبر متولد شد.

همه مخفف MUR - بخش تحقیقات جنایی مسکو را می دانند. اما نام این بخش همیشه اینگونه نبود. از سال 1866 تا زمان لغو در سال 1917 ، خدمات پلیس روسیه ، که تحقیق ، جستجوی مجرمان و افراد گمشده را انجام می داد ، تحقیقات جنایی ، و در مسکو ، به ترتیب ، تحقیقات جنایی مسکو نامیده شد. مخفف این نام شبیه "ICC" بود. از همین اختصار است که کلمه "زباله" شکل گرفت.

در زمان اتحاد جماهیر شوروی ، بخشهای دیگری با نامها و اختصارات مختلف ایجاد می شدند ، اما این زبان نام عامیانه سابق خود را حفظ کرد.

نام های مستعار دیگر برای افسران پلیس

"زباله" تنها اصطلاح عامیانه مأموران اجرای قانون نیست.

کمتر محبوب "نام پلیس" است که منشأ آن به همان دوران برمی گردد. کارمندان اداره تحقیقات جنایی مسکو دارای یک علامت مشخص خاص بودند - وصله ای با تصویر یک سگ شکاری از نژاد پلیس.

کلمه "پلیس" به شیوه پیچیده تری وارد اصطلاحات جنایی روسی شد. وام گرفتن در زمانی صورت گرفت که لهستان هنوز بخشی از امپراتوری روسیه بود ، لهستانی ها "پلیس" نگهبان زندان را صدا می زدند.

خود لهستانی ها این کلمه را از زبان مجارستانی وام گرفته اند. کلمه "پلیس" از مجارستانی به عنوان "شنل ، شنل" ترجمه شده است. این لقب پلیس در اتریش-مجارستان بود ، زیرا آنها واقعاً شنل بر تن داشتند.

توصیه شده: